[rak-list] Personennamen: von RAK zu RDA

Thomas Berger ThB at Gymel.com
Fre Feb 22 00:28:21 CET 2013


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Lieber Herr Croissant,


> Doch warum überhaupt die unterschiedliche Behandlung von "Saint" und
> "Spirit"?
> 
> Die AACR2 (und eher stillschweigend die RDA) unterscheiden zwischen
> "Additions" ("Zusätze") und "Qualifiers" (so was wie
> "Unterscheidungshilfen").
> 
> "Additions" dienen der Identifizierung einer Entität und werden ohne
> Klammern in die Ansetzung aufgenommen, so zum Beispiel in der Ansetzung:
> 
> Augustine, Saint, Bishop of Hippo
> 
> wo "Saint" und "Bishop of Hippo" beide "Additions" sind, die Augustine
> identifizieren.
> 
> "Qualifiers" hingegen verwendet man, wenn es darum geht, zwei Entitäten
> voneinander zu unterscheiden, die sonst denselben Namen hätten, und
> "Qualifiers" werden in Klammern gesetzt.

...

> Dasselbe gilt bei (Spirit) -- hier geht es darum, die eine Entität (die
> faktische Person) von einer anderen Entität (eine Erscheinung, die sich als
> Geist einer verstorbenen Person ausgibt) zu aunterscheiden. Da dieser
> Zusatz zu Unterscheidung zweier Entitäten dient, wird er in Klammern
> gesetzt:
> 
> Chopin, Frédéric, 1810-1849
> Chopin, Frédéric, 1810-1849 (Spirit)
> 
> Der Zusatz "Saint" wird aber nicht in Klammern gesetzt, weil er der
> Identifizierung dient.

Ich habe mir das einmal in den AACR2 angesehen und fuerchte, Ihre
Erklaerung - so einleuchtend sie ist - muss auf noch fruehere
Regelwerke zurueckgreifen. Die Regeln in AACR 22.X sind naemlich extrem
nah an den aktuellen RDA-Regeln (Genauer: Die Detailregeln sind
sehr verwandt, das Grosse Ganze wird aber von den RDA anders gesehen).

Die angehaengte Inhaltsuebersicht zeigt, dass

- - (22.12-22.19) alles unter "additions" faellt

- - (22.13) "Heiliger" und (22.14) "Geist" bereits in den AACR2 fast gemeinsam
  behandelt werden und sich dennoch in der Formatierung unterscheiden (da
  steckt natuerlich irgendwie die Erkenntnis dahinter, dass "Heiliger" einen
  aus einer bestimmten Menge von Chopin's auszeichnen wuerde, "Geist" jedoch
  eine Entitaet kennzeichnet, die gerade nicht in dieser Menge vorhanden ist)
  [Erfassung in MARC 21 wohl stets in $c]

- - (22.19) die "distinguishing Terms" je nachdem, ob sie fuer einen Namen mit
  - salopp gesagt - Komma oder ohne Komma gelten, entweder mit einem
   weiteren Komma oder in runden Klammern angehaengt werden.
  [Erfassung in MARC 21 wohl stets in $j]

- - offen bleibt, wieso nach AACR2 die Form

$a Chopin, Frédéric, $d 1810-1849 $c (Spirit)

ist und nicht

$a Chopin, Frédéric, $c (Spirit)
oder meinetwegen mit Datum
$a Chopin, Frédéric, $c (Spirit), $d 1810-1849

(Die RDA machen die Regel explizit, dass der vollstaendige Name, obzwar
gegenueber den Lebensdaten nachrangig, bei der Bildung der Ansetzung
vor diese zieht, wenn man nach optionaler Regel beide erfasst. Vergleichbares
fuer Lebensdaten und speziell "(Spirit)" finde ich nicht. Allerdings:

22.13A Add "Saint" after the *name* ...
also:
$a Chopin, Frédéric, $c Heiliger, $d 1810-1849

22.13B Add "(Spirit)" to a *heading* established ...
Oh wie subtil! Also:
$a Chopin, Frédéric, $c Heiliger, $d 1810-1849 $c (Geist)


In die RDA bzw. zumindest den deutschen Uebersetzungsentwurf hat sich
diese Feinheit anscheinend nicht hinuebergerettet...

viele Gruesse
Thomas Berger




== Choice of Name ==

22.1 - 22.3

== Entry Element ==

22.4 - 22.11 (auch hier bereits allerhand Zusaetze fuer Personen ohne
   Nachnamen und Adlige)

== Additions To Names: General ==

22.12. TITLES OF NOBILITY AND TERMS OF HONOR
22.12A. Titles of Nobility.

22.13. SAINTS
22.13A. Add “Saint” ...
22.13B. Add any other suitable word or phrase necessary to distinguish between
        two saints.

Augustine, Saint, Archbishop of Canterbury
Augustine, Saint, Bishop of Hippo

22.14. Spirits
22.14A. Add “(Spirit)” to a heading established for a spirit communication



22.15. ADDITIONS TO NAMES ENTERED UNDER SURNAME
...

22.16. ADDITIONS TO NAMES ENTERED UNDER GIVEN NAME, ETC.
22.16A. Royalty
22.16A1. To the name of the person with the highest royal status within a state
         or people, add a phrase ...
22.16A2. Do not add other epithets
22.16A3. Consorts of Royal Persons
22.16A4. Children and Grandchildren of Royal Persons

22.16B. Popes
22.16C. Bishops, etc.
22.16D. Other Persons of Religious Vocation


22.17. DATES

22.18. FULLER FORMS
22.18A. If a fuller form [...]. Enclose the addition in parentheses.

22.19. DISTINGUISHING TERMS
22.19A. Names in which the entry element is a given name, etc.
22.19A1. To distinguish between identical headings [...]
   devise a suitable brief term and add it in parentheses.

Johannes (Notary)
Thomas (Anglo-Norman poet)

22.19B. Names in which the Entry Element Is a Surname
22.19B1. To distinguish between identical headings of which the entry element
   is a surname, add a qualifier ([...]) that appears with the name [...].
   Add the qualifier after the last element of the name.

Brown, George, Captain

== Special Rules ==
...

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.13 (Cygwin)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/

iJwEAQECAAYFAlEmrZUACgkQYhMlmJ6W47MlaAP/cdEdvZQFAnGAugvmtEu3tXvG
G27mM5NolF03+oS4geFjdXlBMoCGbkxWLyiXJXXIgdZwgeNvFX5w8aAdTYSoS5bi
GKW20n75P/Pnjy19T3mpU+/MJ1Oq5X1pzZP64Qz9KTFaqW17zqCNksIDdNJEwtkq
CHW2oEDkciSBsq9diIU=
=qIQD
-----END PGP SIGNATURE-----