AW: [rak-list] ToolKit deutsch: ein ALA-Produkt

Frodl, Christine C.Frodl at dnb.de
Die Apr 5 13:23:59 CEST 2011


Sehr geehrter Herr Eversberg,

es freut mich, dass Sie aus dem neuesten DIALOG-Heft zitieren.

Der offizielle Informationsfluss, wie Sie ihn nennen, besteht allerdings aus mehreren Flüssen:

1.	Dem Newsletter "Standardisierung und Erschließung" (die nächste Ausgabe erscheint diesen Monat)
2.	Dem DIALOG mit Bibliotheken sowie Veröffentlichungen in anderen Fachzeitschriften
3.	Der Website der DNB mit ausführlichen Hinweisen zur Regelwerksentwicklung, einschließlich aller Protokolle sowohl des Standardisierungsausschusses als auch der Expertengruppen
4.	Vorträgen, so zum Beispiel u. a. mein Vortrag über RDA beim GBV in Göttingen am 29. März dieses Jahres
5.	Workshops zu RDA
6.	Fortbildungen zu FRBR und RDA
7.	Informationen und Vorträge beim Treffpunkt Standardisierung auf dem Bibliothekartag am 8. Juni 2011, 13:30 - 16:30 Uhr sowie am Messestand der DNB
8.	Mailinglisten, so z. B. auch die rak-list

Wir haben mehrfach an verschiedenen Stellen auf diese Informationsquellen hingewiesen und ich tue es heute gerne wieder.
Diese Quellen und Gelegenheiten werden von Kolleginnen und Kollegen, die sich für die RDA-Entwicklung interessieren, auch regelmäßig konsultiert.
An umfangreichen Diskussionen in der rak-list und anderen Mailinglisten kann sich leider nicht jeder immer beteiligen, da oft dienstliche Belange und arbeitsorganisatorische Gründe dies selten erlauben. 

Zur Klarstellung: Ein Beschluss des Standardisierungsausschusses zur Einführung der RDA ist, entgegen Ihrer Vermutung, bisher nicht erfolgt.

Zur deutschen Übersetzung der RDA: Jede ordnungsgemäße Übersetzung eines Werkes setzt vertragliche Vereinbarungen über verschiedenste Rechte (Urherberrechte, Nutzungsrechte etc.) voraus.

Mit freundlichem Gruß
Christine Frodl

-- 
Christine Frodl 
Deutsche Nationalbibliothek 
Arbeitsstelle für Standardisierung 
Adickesallee 1 
D-60322 Frankfurt am Main 
Telefon: +49-69-1525-1404 
Telefax: +49-69-1525-1010 
mailto:c.frodl at dnb.de 
http://www.dnb.de 


> -----Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: rak-list-bounces at lists.d-nb.de [mailto:rak-list-bounces at lists.d-nb.de] Im
> Auftrag von Bernhard Eversberg
> Gesendet: Dienstag, 5. April 2011 12:37
> An: Diskussionsliste zum Regelwerk RAK
> Betreff: [rak-list] ToolKit deutsch: ein ALA-Produkt
> 
> 
> Im neuesten "Dialog"-Heft der DNB interviewt S. Oehlschläger den ToolKit- Manager
> Troy Linker (Heft 23.2011,1, S. 41-45). (Text deutsch) Was erfährt man? Greifen wir
> ein paar wichtige Fragen, wörtlich zitierend, heraus und fassen die Antworten knapp
> zusammen:
> [Volltext des Hefts ist noch nicht online]
> 
> "Nun gibt es Stimmen, die sagen ... daß ALA nur Profit machen will.
>     Stimmt das?"
> 
>     Gewinn wird nicht gemacht mit dem ToolKit, frühestens in 5 Jahren, und
>     dann wird er zur Deckung der Kosten verwendet. (ALA Publishing ist ein
>     Not-for-profit-Unternehmen)
> 
> "Kennen Sie Pläne, die RDA in anderen Teilen der Welt zu implementieren?"
> 
>     Außeramerikanische Interessenten warten die Entscheidung der LC ab,
>     bevor sie etwas tun wollen.
> 
> "Die DNB wird den RDA-Text ins Deutsche übersetzen. Können Sie uns
>     bitte sagen, wie Sie beabsichtigen, die deutsche Ausgabe des RDA-
>     Toolkit zu veröffentlichen?"
> 
> Übersetzungen werden ins ToolKit integriert. Man wird dann auf seine
>     Arbeitssprache umschalten können und alles, was übersetzt ist, in dieser
>     Sprache zu sehen bekommen. Was noch nicht vorliegt, in Englisch.
>     Direkter Vergleich von deutsch und englisch nebeneinander wird nicht
>     möglich sein, nur Umschalten.
> 
> "Werden Sie auch eine gedruckte Ausgabe des deutschen Textes
>     veröffentlichen?"
> 
>     Ja, man will sich mit einem deutschen Verlag zusammentun. Vorgespräche
>     sind geführt, aber noch ist es zu früh, den Verlag und andere Einzelheiten
>     zu nennen.
> 
> Von jeder Wertung Abstand nehmend ist daraus nüchtern zu ersehen:
> Offenbar ist der erwartete StA-Beschluß gefallen, sonst wäre die dritte Frage nicht
> oder jedenfalls nicht in der Form zu stellen.
> Selber veröffentlichen darf man eine Übersetzung nicht, man hat ALA darum zu
> bitten.
> 
> Aus der Tatsache, daß in diesem Forum keine Hinweise auf solche
> Veröffentlichungen gegeben werden und auch sonst der offizielle Informationsfluß
> zum Rinnsal geworden ist, kann man ferner nur schließen, daß die RAK-Liste in der
> DNB nicht mehr als Medium der Kommunikation in Regelwerksdingen angesehen
> wird.
> 
> B.Eversberg
>