[rak-list] "expression"

Thomas Berger ThB at Gymel.com
Thu Jul 27 11:06:54 CEST 2006


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Lieber Herr Eversberg,

Bernhard Eversberg wrote:
> Thomas Berger schrieb:
...
>> Ich moechte mich im uebrigen noch einmal ganz klar fuer Frau Hengels
>> Ansatz aussprechen: Das Regelwerk sollte sich moeglichst "frischer",
>> vom (bibliothekarischen und sonstigen) Alltagsverstaendnis
>> unvorbelasteter Begriffe bedienen.
> Dann mal raus mit Ihren Vorschlägen!

wie gesagt, ich kann mit Frau Hengels Vorschlag einer Eindeutschung
ohne Uebersetzung gut leben:

>>>
Subject: [rak-list] Übersetzung des FRBR-Terminus "expression"
Date: Tue, 25 Jul 2006 14:19:09 +0200
Message-ID: <6DA97EFF2763174B8BDC409CA1972984038B89B3 at dbf-ex.AD.DDB.DE>
From: "Hengel-Dittrich, Christina" <xxx at xxx.xx>

[...] Ich persönlich würde im Deutschen hier so eng wie möglich an den
Englisch-sprachigen Termini bleiben, also von Werk, Expression,
Manifestation und Exemplar reden.
<<<

viele Gruesse
Thomas Berger
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.3-nr1 (Windows XP)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFEyIIuhKFJT0F1FsoRAvB9AJ0czq8qAXKMz/Bch3vR6Z9cT+0pywCeNaQo
BA/pPszQxsl90fO++Oep0hQ=
=2zgR
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the rak-list mailing list