[rak-list] Wissenschaftliche Transliteration
Bernhard Eversberg
ev at BUCH.BIBLIO.ETC.TU-BS.DE
Tue Feb 12 14:03:02 CET 2002
On 12 Feb 02, at 12:15, Thomas Berger wrote:
> Ist in der "Wissenschaft" die "wissenschaftliche Transliteration"
> noch ein Thema (oder ist das "wissenschaftlich" hier ein
> "bibliothekarisch")?
>
Eine wissenschaftliche Transliteration ist reversibel, eine volkstuemliche
Umschrift nicht unbedingt.
Vergleichstabelle:
http://www.unics.uni-hannover.de/ntr/russisch/umschrifttabelle.html
ABER: weil weder in MAB- noch in MARC-Daten bei transliterierten Feldern
dransteht: dies ist transliteriert!, kann man kein Programm ansetzen, die
Transliteration tatsaechlich wieder umzudrehen (und dann aus RAK eben AACR zu
machen). Denn was da steht, kann durchaus ein Name sein, der schon transliteriert
auf dem Titelblatt steht, weil sein Traeger laengst kein Russe mehr ist. Die RAK-
Tr. waere noch eher reversibel als die LC-Tr., aber Buchstaben mit Hacek kommen
auch z.B. im Tschechischen und Slovenischen vor, anhand der Daten allein ist das
also nicht zu unterscheiden.
MfG B.E.
Bernhard Eversberg
Universitaetsbibliothek, Postf. 3329,
D-38023 Braunschweig, Germany
Tel. +49 531 391-5026 , -5011 , FAX -5836
e-mail B.Eversberg at tu-bs.de
More information about the rak-list
mailing list