[rak-list] Re: RDA-Uebersetzung und Copyright

Armin Stephan armin.stephan at augustana.de
Thu Oct 22 10:37:14 CEST 2009


Möchte gerne noch ergänzen:

1. "Über konkrete Vereinbarungen können wir erst dann berichten, wenn 
sie getroffen wurden."

Das ist natürlich richtig.

Aber die DNB könnte, wenn sie wollte,  darüber berichten, wie der 
Verhandlungsstand ist. Welche Strategie bei den Verhandlungen verfolgt 
wird usw. Die bibliothekarische Öffentlichkeit würde das interessieren.

2. Ich finde es schon eine gewisse Ungeheuerlichkeit, dass die 
amerikanischen Bibliotheks-Spitzenverbände das Copyright an RDA einfach 
für sich reklamieren. Und damit der ganzen Welt die Zugriffskonditionen 
diktieren. Urheber des Ganzen sind sie ja nicht allein.

Man kann daran m.E. besser sehen als an vielem anderen, für wie 
"international" die amerikanischen KollegInnen das Unternehmen halten.

3. Wenn ich die Diskussion in der Liste richtig verfolgt habe, kann der 
jetzt zur Veröffentlichung anstehende RDA-Text aus deutscher Perspektive 
ja nur eine Zwischenstufe sein. Natürlich wird man ihn für die 
Entwicklung einer deutschen RDA-Fassug benötigen, aber es ist ja eine 
gänzlich andere Situation als in Amerika, wo der Text  zumindest 
perspektivisch unmittelbar als Katalogisierungspraxisgrundlage dienen soll.

Woran sich dann die Frage anschließt, ob womöglich dann auch noch eine 
deutsche RDA-Fassung an das amerikanische Copyright gebunden sein würde 
und die Preise ein amerikanischer RDA-Verlag diktieren würde? Das 
erschiene mir dann wirklich dreist. Wie sieht man das bei der DNB?

Es gibt ja jetzt schon Nachbarländer in ähnlicher Situation. Ich denke 
z.B. an die Schweiz. Wie kommt man beispielsweise in der Schweiz derzeit 
noch an die für die Katalogisierung verwendete (Schweizer) AACR-Fassung 
und zu welchen Konditionen? Vielleicht kann dazu jemand aus der Liste 
Auskunft geben?


Bernhard Eversberg schrieb:
>
> S. Oehlschläger schrieb:
>
> > Sie haben eigentlich die Antwort auf Ihre Frage schon selbst
> > geliefert. Der Text ist geschützt und zwar unabhängig davon, in
> > welcher Sprache er ist.
>
> Werte Frau Oehlschläger, ich hätte Ihnen die Frage ja erspart, hätten
> wir nicht im Juli 2008 aus Ihrer Feder erfahren:
>
> > "RDA deutsch" wird in elektronischer Form kostenfrei zur Verfügung
> > gestellt werden. Wie das konkret aussehen wird, kann
> > verständlicherweise noch nicht gesagt werden.
> (siehe http://lists.ddb.de/pipermail/rak-list/2008-July/001210.html)
>
> Wir wären natürlich einverstanden, übernähme DNB dann alle Kosten, die
> sich aus der Geschützheit des Textes ergeben, um das Versprechen von
> 2008 einhalten zu können.
>
> Meine Frage nach OpenSource-Verfügbarkeit des Textes erübrigt sich
> natürlich, das sehe ich ein. Daß dieses ganze Modell wenig in die
> Zeit paßt, müßte ich nicht wiederholen, tue es aber doch.
>
> MfG B.Eversberg
>
> _______________________________________________
> rak-list mailing list
> rak-list at lists.d-nb.de
> http://lists.d-nb.de/mailman/listinfo/rak-list
>

-- 

Mit freundlichen Gruessen
Armin Stephan
Jefe de Biblioteca
Augustana-Hochschule / Bibliothek
D-91564 Neuendettelsau
Tel. 09874/509-300
 |
 |      ,__o
 |    _-\_<,
 |   (*)/'(*) 




More information about the rak-list mailing list