[Dini-ag-kim-titeldaten] range of dcterms:language

Ruehle, Stefanie sruehle at sub.uni-goettingen.de
Mit Mar 6 18:26:29 CET 2013


Hallo zusammen,

ich stelle gerade fest, das wir in der Empfehlung die Verwendung von 
dcterms:language vorsehen (s. 
https://wiki.dnb.de/pages/viewpage.action?pageId=68061169#KonzeptuellesMapping%28Inhalt-RDF%29-Sprachangaben). 
Das bedeutet, dass die Range vorgegeben ist und ein non-literal value 
sein muss, der eine Instanz der Klasse 
http://purl.org/dc/terms/LinguisticSystem ist - kurz es muss hier ein 
URI stehen (s. 
http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/#terms-language). Ich wäre ja 
sehr dafür, dass an dieser Stelle festzulegen, aber dann sollte unter 
Inhalt nicht ISO-Sprachencode stehen, sondern Sprachencode-URI, wobei 
die möglichen Vokabulare hier zu benennen sind, als da sind:
* http://www.lexvo.org/ für ISO 639-3
* http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-1.html
* http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2.html
* http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-5.html

Wenn wir das nicht wollen und auch die reinen Codes erlaubt sein sollen 
(ohne URI), dann sollten wir anstelle von dcterms:language lieber 
dc:language verwenden.

Viele Grüße aus Göttingen

     Stefanie

-- 
Stefanie Rühle
Metadata and Data Conversion

Georg-August-Universität Göttingen
Göttingen State and University Library
D-37070 Göttingen

Papendiek 14 (Historical Building, room 1.603)
+49 551 39-10905 (Tel.)

sruehle at sub.uni-goettingen.de