[Gnd-ag-os-wds] Rückmeldung aus den MPIs zur Relevanz des Sprachencodes beim Export aus der GND

Feuerstein, Annabel annabel.feuerstein at bsz-bw.de
Mi Sep 14 15:11:55 CEST 2022


Liebe Kolleginnen und Kollegen,

 

aus den beiden MPIs (MPI für ausländisches öffentliches Recht und
Völkerrecht, Heidelberg und MPI für Ausländisches und Internationales
Privatrecht, Hamburg) habe ich nun die Rückmeldung, dass der Export des
Unterfeldes $L bei den Normdaten insgesamt vernachlässigt werden kann, da er
für die Originalschrift nicht relevant ist.

 

Nach den Kenntnissen und Erfahrungen der Kolleg*innen dort, sind die
Sprachcodes nur für die richtige Transliteration entscheidend. Diese
Transliteration geht in beide Richtungen mit den in der WinIBW hinterlegten
Tabellen. Wenn sowohl die Originalschriftzeichen (mit dem Schriftcode) , als
auch die richtige Transliteration im Datensatz enthalten sind, könnte man
den Sprachcode beim Export vernachlässigen, sofern der Schriftcode des
Werktitels mit dem Schriftcode des Schöpfers identisch ist.

 

Ich bin gespannt auf die Rückmeldungen von Ihnen.

 

Viele Grüße
Annabel Feuerstein

--
Annabel Feuerstein
Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Wuerttemberg (BSZ)
78457 Konstanz / Germany
Phone: +49 7531 88 4900
E-Mail:  <mailto:annabel.feuerstein at bsz-bw.de> annabel.feuerstein at bsz-bw.de
 <http://www.bsz-bw.de/> http://www.bsz-bw.de 

 

Von: Gnd-ag-os-wds <gnd-ag-os-wds-bounces at lists.dnb.de> Im Auftrag von
Feuerstein, Annabel
Gesendet: Montag, 12. September 2022 08:25
An: gnd-ag-os-wds at lists.dnb.de
Betreff: [Gnd-ag-os-wds] Protokoll ist im Wiki

 

Liebe Kolleginnen und Kollegen,

 

das Protokoll unserer letzten Sitzung finden Sie hier:
https://wiki.dnb.de/pages/viewpage.action?pageId=248948081

 

Gerne Korrekturen oder Ergänzungen selbst vornehmen oder an mich melden.

 

Zu dem kursiven Zusatz (außerhalb des Protokolls):
Nach einem internen Gespräch hier im BSZ, das ich nach unserem Treffen
hatte, wurde mir berichtet, dass das Unterfeld $L für die Originalschrift an
sich keine Auswirkung hat, sondern nur auf die Sprache der Umschrift. Ich
werde deshalb mit Kolleginnen aus zwei unserer MPIs Kontakt aufnehmen, um
das abzuklären.

Falls jemand von unserm Kreis hier bereits Informationen hat, bitte gerne
direkt an die Gruppe weitergeben.

 

Viele Grüße
Annabel Feuerstein

--
Annabel Feuerstein
Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Wuerttemberg (BSZ)
78457 Konstanz / Germany
Phone: +49 7531 88 4900
E-Mail:  <mailto:annabel.feuerstein at bsz-bw.de> annabel.feuerstein at bsz-bw.de
 <http://www.bsz-bw.de/> http://www.bsz-bw.de 

 

-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit HTML-Daten wurde abgetrennt...
URL: <http://lists.dnb.de/pipermail/gnd-ag-os-wds/attachments/20220914/a3d02566/attachment-0001.htm>
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : smime.p7s
Dateityp    : application/pkcs7-signature
Dateigröße  : 6359 bytes
Beschreibung: nicht verfügbar
URL         : <http://lists.dnb.de/pipermail/gnd-ag-os-wds/attachments/20220914/a3d02566/attachment-0002.p7s>
-------------- nächster Teil --------------
Ein eingebundener Text mit undefiniertem Zeichensatz wurde abgetrennt.
Name: Unbenannte Anlage 00311.txt
URL: <http://lists.dnb.de/pipermail/gnd-ag-os-wds/attachments/20220914/a3d02566/attachment-0001.txt>
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : smime.p7s
Dateityp    : application/pkcs7-signature
Dateigröße  : 6359 bytes
Beschreibung: nicht verfügbar
URL         : <http://lists.dnb.de/pipermail/gnd-ag-os-wds/attachments/20220914/a3d02566/attachment-0003.p7s>


Mehr Informationen über die Mailingliste Gnd-ag-os-wds