<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=windows-1252"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Liebe Frau von Rüden,<br>
      <br>
      Abkürzungen sind m.E. keine Lösung - ganz unabhängig davon, dass
      sie in erheblichem Widerspruch zur Philosophie von RDA stehen
      würden.<br>
      <br>
      Denn wir ja haben nicht mehr nur eine Handvoll von
      Funktionsbezeichnungen wie in RAK, sondern sehr viele, oft fein
      differenzierte Beziehungskennzeichnungen. Für jede davon eine
      verständliche und nutzerfreundliche Abkürzung zu finden, erscheint
      mir unmöglich.<br>
      <br>
      Verfasser, Herausgeber, und Übersetzer sind kein Problem (ich
      verwende der Einfachheit halber jetzt mal das generische
      Maskulinum). Aber was ist z.B. mit Gefeierter (Gef.?), Erzähler
      (Erz.? Erzhl.?), Zusammenstellender (Zsmstl.?)? Die Liste ließe
      sich nahezu endlos fortsetzen (Kartograf, Sänger, Produzent,
      Programmierer, Veranstalter, Widmungsempfänger, Moderator,
      Kommentarverfasser...).<br>
      <br>
      Viele Grüße<br>
      Heidrun Wiesenmüller<br>
      <br>
      <br>
      <br>
      Am 09.06.2015 um 15:23 schrieb <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:rda-info-liste@lists.dnb.de">rda-info-liste@lists.dnb.de</a>:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:190529317AAD0B4783C3814DF5365B4964F598F1@cirdan.zbw-nett.zbw-kiel.de"
      type="cite">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
        charset=windows-1252">
      <meta name="Generator" content="Microsoft Word 14 (filtered
        medium)">
      <style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
        {font-family:Consolas;
        panose-1:2 11 6 9 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";
        color:black;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
pre
        {mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"HTML Vorformatiert Zchn";
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:10.0pt;
        font-family:"Courier New";
        color:black;}
span.HTMLVorformatiertZchn
        {mso-style-name:"HTML Vorformatiert Zchn";
        mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"HTML Vorformatiert";
        font-family:Consolas;
        color:black;}
span.E-MailFormatvorlage19
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 70.85pt 2.0cm 70.85pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
      <div class="WordSection1">
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D">Liebe
            Frau Prof. Wiesenmüller,<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D">m.
            E. kann man das generische Maskulinum im Deutschen nicht auf
            Funktionsbezeichnungen für
            <i>eine konkrete</i> Person anwenden.  Der Satz „Annegret
            Müller ist Herausgeber der Zeitschrift …“ ist für meine
            Ohren  einfach falsch. Eindeutig falsch ist  der Satz
             „Annegret Müller ist Herausgeber/in … “, da Annegret Müller
            nicht beides sein kann. Es muss heißen: „Annegret Müller ist
            Herausgeber<i>in …“. </i>Gleiches gilt für
            Funktionsbezeichnungen von  Personen in Titelaufnahmen.
            Denkbar wäre für mich, hier einfach Abkürzungen zu benutzen,
            also z.B. „Hrsg.“ statt „Herausgeber“.<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D">Viele
            Grüße<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D">Sybille
            von Rüden<o:p></o:p></span></p>
        <div>
          <div style="border:none;border-top:solid #B5C4DF
            1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
            <p class="MsoNormal"><b><span
style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:windowtext">Von:</span></b><span
style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:windowtext">
                <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:rda-info-liste-bounces@lists.dnb.de">rda-info-liste-bounces@lists.dnb.de</a>
                [<a class="moz-txt-link-freetext" href="mailto:rda-info-liste-bounces@lists.dnb.de">mailto:rda-info-liste-bounces@lists.dnb.de</a>]
                <b>Im Auftrag von </b><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:rda-info-liste@lists.dnb.de">rda-info-liste@lists.dnb.de</a><br>
                <b>Gesendet:</b> Sonntag, 7. Juni 2015 16:31<br>
                <b>An:</b> <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:rda-info-liste@lists.dnb.de">rda-info-liste@lists.dnb.de</a><br>
                <b>Betreff:</b> Re: [Rda-info-liste] (Wiesenmüller)
                Beziehungskennzeichnung<o:p></o:p></span></p>
          </div>
        </div>
        <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
        <div>
          <p class="MsoNormal">Liebe Frau Payer,<br>
            <br>
            natürlich hätte es erheblichen Charme, wenn man bei einem
            Mann "Verfasser" und bei einer Frau "Verfasserin" als
            Beziehungskennzeichnung schreiben könnte (wobei es
            allerdings sicher auch Schwierigkeiten geben würde: nicht
            immer kann man das Geschlecht aus dem Namen sicher ableiten,
            und dann gibt es noch die Fälle, die nicht in die
            Männlein-Weiblein-Dichotomie passen).<br>
            <br>
            Diese Differenzierung würde aber mit dem Wunsch-Szenario
            kollidieren: Die Beziehungskennzeichnung soll als Code
            ausgetauscht werden. Dafür kommen derzeit nur die MARC-Codes
            in Frage, und bei diesen gibt es keine Differenzierung nach
            Geschlecht. Folglich muss der Code in einer Form angezeigt
            werden, die für Männer *und* Frauen passend ist.<br>
            <br>
            In der AG RDA wurde keine Vorgabe gemacht, wie diese Form
            aussehen soll - theoretisch kann es jeder Verbund/jede
            Bibliothek so machen, wie es dort gewünscht ist. In der
            Diskussion zeigte sich, dass die Ansichten sehr stark
            differieren. M.W. präferiert die DNB das generische
            Maskulinum. Für die KollegInnen aus der Schweiz und aus
            Österreich war eine Form ohne Gendering hingegen nicht
            akzeptabel. Im Lehrbuch haben wir deshalb im Haupttext
            mehrere Varianten gezeigt (ohne Anspruch auf
            Vollständigkeit); für die Lösungen haben wir uns dann halt
            für eine Variante entschieden.<br>
            <br>
            Leider ist das Wunsch-Szenario - nur der Code wird
            ausgetauscht - derzeit nicht so einfach umzusetzen: Ein
            Problem ist, dass es gar nicht für jede
            RDA-Beziehungskennzeichnung einen MARC-Code gibt (in einem
            solchen Fall bleibt dann nur der wenig aussagekräften Code
            "oth" für "other"); manchmal stimmen auch die Definitionen
            aus RDA und den MARC-Codes nicht genau überein (z.B.
            Definition "Mitwirkender" ist nicht identisch mit der des
            Codes "ctb" für "contributor"). Viel besser wäre es, wenn
            man als eindeutige Identifikatoren die URIs aus der RDA
            Registry verwenden könnte. Das erlaubt MARC aber derzeit
            nicht.<br>
            <br>
            Außerdem gibt es wohl auch teilweise Probleme mit den Codes
            in den Lokalsystemen. Für die Implementierung wurde
            jedenfalls festgelegt, dass die Beziehungskennzeichnungen
            bis auf weiteres sowohl als MARC-Code als auch in textueller
            Form ausgetauscht werden sollen. Wirklich glücklich bin ich
            damit nicht, weil es eigentlich im Widerspruch zum Sinn
            eines Codes steht. Mir ist, ehrlich gesagt, auch nicht ganz
            klar, wie man damit umgeht, dass z.B. im OBV "VerfasserIn"
            erfasst werden wird und bei der DNB "Verfasser". Da muss es
            dann doch wieder zusätzliche Umwandlungsschritte geben???
            Vielleicht kann jemand von den
            ImplementierungsspezialistInnen dazu etwas sagen.<br>
            <br>
            Selbst wenn man auf die URIs aus der RDA Registry umsteigen
            könnte, so gäbe es auch dort keine Differenzierung nach
            Geschlecht. Ich halte dies auch für richtig - es geht bei
            der Beziehungskennzeichnung wirklich nur um die Benennung
            einer bestimmten Funktion. Wenn man nach einer Kombination
            aus einer Funktion und einem bestimmten Geschlecht suchen
            will, dann wäre dies umzusetzen als z.B.
            "Beziehungskennzeichnung=Code für author UND
            Geschlecht=weiblich" etc. Damit wäre man dann auch flexibel
            und könnte auch andere Arten von Gender-Recherchen
            ermöglichen.<br>
            <br>
            In der GND haben wir ja schon lange ein Feld für das
            Geschlecht; auch nach RDA ist die Erfassung des Geschlechts
            möglich (RDA 9.7). Wenn man Gender-Suchen ermöglichen will,
            müsste man dieses Feld konsequent besetzen.<br>
            <br>
            Viele Grüße<br>
            Heidrun Wiesenmüller<br>
            <br>
            <br>
            <br>
            Am 06.06.2015 um 17:35 schrieb <a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:rda-info-liste@lists.dnb.de">rda-info-liste@lists.dnb.de</a>:<o:p></o:p></p>
        </div>
        <blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
          <pre>Liebe Frau Wiesenmüller, liebe Listenmitglieder,<o:p></o:p></pre>
          <pre><o:p> </o:p></pre>
          <pre>eine Frage habe ich zu den Beziehungskennzeichnungen bei Personen im<o:p></o:p></pre>
          <pre>Deutschen:<o:p></o:p></pre>
          <pre><o:p> </o:p></pre>
          <pre> laut Ihrem Lehrbuch darf man das generische Maskulinum und die Formen<o:p></o:p></pre>
          <pre>/-in bzw. das große I benutzen "Verfasser, Verfasser/-in und VerfasserIn"<o:p></o:p></pre>
          <pre>(Basiswissen RDA S. 127). Damit kann ich dann aber nicht eine Suche nach<o:p></o:p></pre>
          <pre>weiblichen Verfassern starten, wenn das überhaupt vorgesehen ist. Wenn<o:p></o:p></pre>
          <pre>man sich schon die Mühe mit diesen Kennzeichungen macht, warum kann man<o:p></o:p></pre>
          <pre>dann nicht konkret von z.B. "Sänger" oder "Sängerin" sprechen? Das wäre<o:p></o:p></pre>
          <pre>dann zumindest eine Information und man muss nicht in der GND nach dem<o:p></o:p></pre>
          <pre>Geschlecht suchen.<o:p></o:p></pre>
          <pre><o:p> </o:p></pre>
          <pre>Schöne Grüße<o:p></o:p></pre>
          <pre>Margarete Payer<o:p></o:p></pre>
          <pre><o:p> </o:p></pre>
          <pre><o:p> </o:p></pre>
          <pre><o:p> </o:p></pre>
          <p class="MsoNormal"><br>
            <br>
            <br>
            <o:p></o:p></p>
          <pre>_______________________________________________<o:p></o:p></pre>
          <pre>Rda-info-liste mailing list<o:p></o:p></pre>
          <pre><a moz-do-not-send="true" href="mailto:Rda-info-liste@lists.dnb.de">Rda-info-liste@lists.dnb.de</a><o:p></o:p></pre>
          <pre><a moz-do-not-send="true" href="http://lists.dnb.de/mailman/listinfo/rda-info-liste">http://lists.dnb.de/mailman/listinfo/rda-info-liste</a><o:p></o:p></pre>
        </blockquote>
        <p class="MsoNormal"><br>
          <br>
          <br>
          <o:p></o:p></p>
        <pre>-- <o:p></o:p></pre>
        <pre>---------------------<o:p></o:p></pre>
        <pre>Prof. Heidrun Wiesenmüller M.A.<o:p></o:p></pre>
        <pre>Hochschule der Medien<o:p></o:p></pre>
        <pre>Fakultät Information und Kommunikation<o:p></o:p></pre>
        <pre>neue Postadresse seit Juli 2014: Nobelstr. 10, 70569 Stuttgart<o:p></o:p></pre>
        <pre>Tel. dienstl.: 0711/8923-3188<o:p></o:p></pre>
        <pre>Tel. Home Office: 0711/36565868<o:p></o:p></pre>
        <pre><a moz-do-not-send="true" href="http://www.hdm-stuttgart.de/bi">www.hdm-stuttgart.de/bi</a><o:p></o:p></pre>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Rda-info-liste mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Rda-info-liste@lists.dnb.de">Rda-info-liste@lists.dnb.de</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.dnb.de/mailman/listinfo/rda-info-liste">http://lists.dnb.de/mailman/listinfo/rda-info-liste</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
---------------------
Prof. Heidrun Wiesenmüller M.A.
Hochschule der Medien
Fakultät Information und Kommunikation
neue Postadresse seit Juli 2014: Nobelstr. 10, 70569 Stuttgart
Tel. dienstl.: 0711/8923-3188
Tel. Home Office: 0711/36565868
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.hdm-stuttgart.de/bi">www.hdm-stuttgart.de/bi</a></pre>
  </body>
</html>