[rak-list] Place of publication, der Text

Bernhard Eversberg ev at biblio.tu-bs.de
Thu Jan 3 10:16:34 CET 2008


Sorry, das Senden als Anhang hat nicht geklappt.
Hier der Text:

-------------------------------------------------------------------

Support for the following rule interpretation may be sent to your
national library, and to the RDA discussion list.

===================================================================


RECORDING PLACE OF PUBLICATION IN BIBLIOGRAPHIC RECORDS
2 January 2008

Place of Publication

================================================================

This rule interpretation[1] is proposed for the Anglo national libraries
implementation guidelines for RDA.

=================================================================

Place of publication.

Transcribe the place of publication as in the resource, transcribing
the first given, or place given typographical prominence.  Preference
may be given to the recto of a book title page, if it indicates a home
office.  Supply in square brackets if from outside the resource.  If
place of publication is not ascertainable, transcribe or supply
jurisdiction (state, province, or country).  If jurisdiction can not
be ascertained, supply "[S.l.]" or equivalent phrase in the language
of the catalogue.

After place, transcribe or supply the jurisdiction (with county
interposed if required for uniqueness).

Transcribe the jurisdiction as on the item, including alpha postal
code.[2]  Use standard abbreviation[2] for full form.  Supply in square
brackets if lacking, using standard abbreviation.

Prepositions that accompany place names are transcribed as they
appear.  Place names that appear only in abbreviated forms are
transcribed as they appear, followed by "i.e." and the spelled out
form in brackets.   Follow a place name that is known to be fictitious
with "I.e." and the actual name in brackets.  If the same place name
appears in more than one language, choose name(s) in the language(s)
of the text.

Additional information may optionally be added at the discretion of
the cataloguer, e.g., additional place(s) of publication (particularly
one in the country of the cataloguing agency), the address  of a
little known publisher (given in curves following the place of
publication).

Examples:

  New York, NY
    on item: New York NY USA

  Boston, Mass.
    on item: Boston, Massachusetts

  Boston, MA[2]
    on item: Boston MA

  Boston [Mass.]
    on item: Boston

  Ottawa [Ont.]
    on item: Ottawa, Canada

  Paris [France]
    on item: Paris

  [London, Eng.]
    no place on item; London UK place of publisher on website

  Rainham, Essex [Eng.]
    on item: Rainham, Essex (there is also a Rainham in Kent)

   [United States]
     no place on item, but DVD, CD, website, etc. produced in the US


   SF [i.e. San Francisco] CA
    on item: SF CA

   Perth, WA [i.e. Western Australia]
     on item: Perth WA

   London [Eng.] ; New York [N.Y.]
     on item: London & New York (catalogued in US)

   Boston [Mass.]
     on item: Boston, London, Moscow

   Malden, MA
     on t.p. : Boston, London, Moscow
     on t.p. verso: Malden, MA, London, Moscow (more accurate)

   Sebastapool, CA
     on t.p.: Singapore [et al.]
     on t.p. verso: Sebastapool, CA, Singapore [et al.] (more accurate)

   [S.l.]
     no place on item or ascertainable

========================================================================

[1] This rule interpretation proposal is made with the assumption that
cataloguers can be effective working in unison with cataloging rules
as guidelines for collaborative work, and as training tools for
logical thinking in these times of universal communication, rather
than rigid laws making the arcane secrets inaccessible to the average
librarian.--John G. Marr

[2] Alternatively, substitute the standard abbreviation in square
brackets for an alpha  postal code, e.g., Seattle [Wash.] for Seattle
WA.  This is particularly advisable when the alpha postal code is not
unique, e.g.. "WA" is a postal code in both the U.S. and Australia.

[3] An expanded list of abbreviations such as AACR2 B is assumed,
including Eng." and "Que."

======================================================================


By J. McRee (Mac) Elrod with input from over a score of Autocat members,
based on a suggestion by John G. Marr.



More information about the rak-list mailing list